Автор сценарий игр серии Half-Life - Марк Лэйдлоу, покинувший компанию Valve в начале 2016 года, в слегка завуалированной форме описал у себя на сайте сюжет Half-Life 2: Episode Three.
![Набросок Half-Life 2: Episode Three]()
Текст оформлен в виде письма от доктора Гертруды Фремонт, рассказывающей историю Герти Фремонта. Марк намеренно заменил имена героев и названия локаций так, что становится нетрудно узнать Джи-Мена в "Миссис Икс", Аликс Вэнс в "Алекс Вонт", Гордона Фримена в "Герти Фремонте" и так далее. История начинается с момента окончания Episode Two - смерти Илая Вэнса и заканчивается классическим для Half-Life открытым финалом.
Сейчас сайт Лэйдлоу лежит под наплывом желающих прочитать историю, но вы без труда можете найти как сохранённую копию оригинала, так и исправленную версию, в которой восстановлены все имена и названия. Если английский вам незнаком, то можете прочитать перевод (не без огрех, но достаточно хороший) текста на русский у thebatya.
Публикация этого текста очень важное событие для фанатов Half-Life, но нужно иметь в виду несколько вещей. Первое - нет никаких фактов, подтверждающих что именно описываемая версия событий когда-либо планировалась в Valve, скорее всего это позднее творчество Марка, его личный писательской долг. Второе - сам факт публикации сводит к нулю вероятность того, что возможная будущая игра будет именно с таким сюжетом. В Valve не любят спойлеры и будут вынуждены не использовать сюжетные повороты из текста бывшего сценариста.
А, вообще - ура! Мы не смогли поиграть в Episode Three, зато мы можем прочитать его. И это замечательно.

Текст оформлен в виде письма от доктора Гертруды Фремонт, рассказывающей историю Герти Фремонта. Марк намеренно заменил имена героев и названия локаций так, что становится нетрудно узнать Джи-Мена в "Миссис Икс", Аликс Вэнс в "Алекс Вонт", Гордона Фримена в "Герти Фремонте" и так далее. История начинается с момента окончания Episode Two - смерти Илая Вэнса и заканчивается классическим для Half-Life открытым финалом.
Сейчас сайт Лэйдлоу лежит под наплывом желающих прочитать историю, но вы без труда можете найти как сохранённую копию оригинала, так и исправленную версию, в которой восстановлены все имена и названия. Если английский вам незнаком, то можете прочитать перевод (не без огрех, но достаточно хороший) текста на русский у thebatya.
Публикация этого текста очень важное событие для фанатов Half-Life, но нужно иметь в виду несколько вещей. Первое - нет никаких фактов, подтверждающих что именно описываемая версия событий когда-либо планировалась в Valve, скорее всего это позднее творчество Марка, его личный писательской долг. Второе - сам факт публикации сводит к нулю вероятность того, что возможная будущая игра будет именно с таким сюжетом. В Valve не любят спойлеры и будут вынуждены не использовать сюжетные повороты из текста бывшего сценариста.
А, вообще - ура! Мы не смогли поиграть в Episode Three, зато мы можем прочитать его. И это замечательно.